Your children are not your children.
They are the sons and daughters of Life's longing for itself.
They come through you but not from you,
And though they are with you, yet they belong not to you.
You may give them your love but not your thoughts.
For they have their own thoughts.
You may house their bodies but not their souls,
For their souls dwell in the house of tomorrow, which you cannot visit, not even in your dreams.
You may strive to be like them, but seek not to make them like you.
For life goes not backward nor tarries with yesterday.
You are the bows from which your children as living arrows are sent forth.
The archer sees the mark upon the path of the infinite, and He bends you with His might that His arrows may go swift and far.
Let your bending in the archer's hand be for gladness;
For even as he loves the arrow that flies, so He loves also the bow that is stable.
* * * * * * * * * * *
こども
あなたの子どもは、あなたの子どもではない
自らを保つ 生命の願望
そこから生まれた息子や娘
それがあなたの子ども
あなたを通してくるが
あなたからではない
あなたと一緒にいるが
あなたのものではない
子どもに愛を注ぐがいい
しかし 考えは別
子どもには子どもの考えがあるから
あなたの家に 子どものからだを住まわせるがよい
しかし その魂は別
子どもの魂は 明日の家に住んでいて
あなたは夢のなかでさえ 立ち入ることはできない
子どものようになろうと努めるがいい
しかし 子どもをあなたのようにしようとしてはいけない
なぜなら 生命は後へ戻らず
昨日に留まっていないから
あなたは弓
その弓から 子どもは生きた矢となって放たれていく
射手は 無窮の道程にある的を見ながら
力強くあなたを引きしぼる
かれの矢が 早く遠くに飛んでいくために
あの射手に引きしぼられるとは
何と有難いことではないか
なぜなら 射手が とんで行く矢を愛しているなら
留まっている弓をも愛しているのだから
by Kahlil Gibran